I have been writing pretty regularly, but mostly in partial stories or brief episodes. Following watching Franklyn and my strolls following the blizzard from earlier this week, I have begun writing an odd story. It may be more a collection of characters, a setting of place than a story, but I expect it to evolve in certain sort of way. Shortly I will be posting a few more things, but I have a good feeling about The City of Winter and wanted to share what I have of it.
...
The City of Winter
11 December 2009
Everyone in this city calls it by a different name. I call it Winter and I have been here longer than I can say. Snow piles higher than my head on each side of the street and with each snowfall, moraines gradually ascending by successive glaciations. At the end of Winter are endless deserts of drifted snow and ice, carved by wind into towers that compete with the city. One day they will reach above the city and crash down on us, burying it suddenly, quietly, and I do not know if I will bother to leave.
We are all émigrés here, with broken recollections of other places. The snow wipes it away over time and Winter becomes our ill-fitting home. In its center, tall spires of black metal pipes and half-corroded chimneys weave together and more than once I have imagined, half-waking, of a web made to catch dreams made by a people from another place. Beyond the heart, one can find comfort and even beauty in the city. Over steaming coffee or next to a fiery hearth, one finds company and we all share our stories.
No one refers to the city by the same name. To each, the name one uses is obvious. The expanses of snow outside, the chill air, the blinding sun on the clear days, the crisp sharp darkness of nights gave me the name of the city. Others, though, have found other names by which to refer to this hostel for refugees. A tall, thin, bent man with his unkempt beard and scraggy hair has been here longer than anyone I know. A woman with whom I was close believed he was an architect of the city, one of its first inhabitants; but the old man, Giorgio, denies he can recall. He calls the city by a first name, Francesca, when he is in good, amiable spirits, and di Roma, when he is sour. Upon inquiry, he said that the city has many moods to which he attends, as one attends to a woman; cordiality in certain times, politeness at others secures a man to a woman, or a man to his city. Once, I saw him shouting profanities to the high, industrial towers at the center of the city, but they were in a language of which I was unfamiliar.
Loraina always curses the city. She has one name for Winter that she tells no one. It is a name she curses under her breath and defames with her fists. When she can find it, she wields aerosol cans of paint and bottles with rags that she lights and heaves over the fences at the edge of the dark heart of the city. We were once close, but now I feel that she regards me like she regards the city, speaking not of my name but only of despicable appellations. Sooner or later, I will find her bricks come through my window. Loraina is a woman not to cross but who, upon meeting, one will eventually cross. Like most citizens of Winter, I move from place to place frequently; I have more reason to than most.
Iosef collects what he finds on the streets of Winter. He sets up residence in old homes with broken ceilings and sagging floors—of which, there are plenty in Winter. He plasters his walls with newspapers and grocery lists, creates furniture from empty milk crates and discarded appliances, the structure haphazardly reinforced by recovered wooden beams and sides of automobiles. Few people speak with Iosef because his name for Winter is Not-City and argues that somewhere one might find a the true City which is Not-City's opposite, but that the faraway City and Not-City cannot both exist. Iosef's explanations are broken, as he speaks another language than no one else understands. Over his headline wallpaper he scrawls its characters: Letters punctuated by arrows going between them, brackets and parentheses demarcating groups within groups. When the walls and floors and ceiling of his home become overfull with the traces of the city, he leaves. Once, his departure was marked by a neighbor burning the house to the ground. When I told Iosef, he only tapped his head, saying he had all of it in his head already and that house was not so flammable.
The arsonist behind Iosef's burned down home, I believe to be Andre who refuses to wear clothes. His nudity is unassuming, though he eats prodigiously and walks with an unapologetic quiver about him. Andre's eating is remorseful, quick, and distant; it is a chore to him. Andre despises the city and calls it Gehenna, the trash heap. He cannot articulate his hatred into an argument or statement, only that he wishes to purge Gehenna from himself, that in it, he sees his own reflection and that by destroying it piecemeal he hopes to establish something purer. I am fearful of Andre, I have seen him kill men who have earned his disgust.
Teresa came to Winter not long ago. Her recollections from her other place were still strong and she began to recreate them here. She opened a restaurant, a diner, and began to serve people food from it. She hired a cook named Julio and cleaned a modest, red and white striped dress which she wears to wait the counter and tables. She calls the city San Fernando, saying that that is where she always lived and figured that that is where she must still live. Teresa serves coffee endlessly and her candor is unlike anyone else in the city. Sometimes her presence is painful for its contrast to most others I know, but Teresa has changed Winter, has changed San Fernando into something else.
Julio, who has lived here longer, paints when he is not working, painting the scenes from out his window down the street from the diner. He looks at the paintings from before Teresa came and after, showing that the sun is brighter, the snow thinner, the windows cleaner. Julio sometimes calls the city San Fernando when talking with Teresa, but his name for it is long and beautiful and comes from a name for a goddess he no longer understands, Coyolxauhqui. He has made an altar in his apartment, around which he places certain paintings of the night sky and a powerful, female mystic. I have seen him through the window enacting potent ceremonies.
Friday, December 11, 2009
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment